Leyendas Mayas: Personalidad de un pueblo

 

Nuestros primeros miedos y primeras certezas las recibimos a través de las historias escuchadas de pequeños. Los refranes populares, los consejos de la abuela y los primeros relatos sobre el origen del ser humano los encontramos ahí. Así aprendemos algo sobre nosotros mismos y las tradiciones que nos hacen quienes somos.

Lo mismo sucede en el mundo de los mayas: la conquista les trajo un nuevo idioma que transformó su identidad. Y también les dio herramientas para conservar su herencia.

Principalmente se les enseñó el alfabeto castellano para su conversión al cristianismo. Los indígenas que aprendieron a escribir “la castilla” plasmaron sus propias creencias. Profecías, ritos y hechos históricos que hasta entonces sólo se transmitían de boca en boca podían escribirse. Esto porque no todos sabían escribir en pictogramas ni tenían los recursos para hacerlo.

La pérdida de identidad relegó las creencias. Así la naturaleza y los dioses se mezclaron con la nueva religión. Por eso los escritos que recogen las antiguas tradiciones mayas anunciaron la llegada de los conquistadores. Así como la aparición de otro “nuevo y verdadero sistema de creencias”.

El cruce de las civilizaciones

Algunos de los manuscritos realizados en esa época se han conservado hasta hoy.  Conocidos como Libros del Chilam Balam o “Libros del adivino”, que llevaban diferentes nombres para identificar el pueblo en donde se escribió cada uno: Maní, Tizimin y Chumayel, entre otros. El texto tiene un tono trágico que refleja el sentimiento de los mayas ante el avance de la conquista.

Otro conjunto de libros más conocidos, sagrado para los mayas de Guatemala, es el Popol Vuh o “Libro del Consejo”. Contiene una serie de relatos sobre el origen del hombre y sus primeras tradiciones. Habla de la relación con los dioses y el concepto de la vida y la muerte.

Existe una obra de teatro, Rabinal-Achi, que narra los enfrentamientos entre dos grupos mayas. También quedan algunos códices que sobrevivieron a los “autos de fe” realizados por los conquistadores. Junto a ellos algunas historias y tradiciones orales se han conservado. Por suerte siguen transmitiéndose al estilo antiguo, de boca en boca.

Fuera de registro: las leyendas populares

Se cuenta que una bruja encontró un huevo y lo puso a buen resguardo. Del huevo nació un niño que nunca creció, destinado a destronar al rey de Uxmal. Esta es la leyenda del enano de Uxmal, de donde surge la expresión “topar piedra con cocoyol”. El significado equivale a encontrarse entre dos alternativas incómodas o dolorosas.
Otra leyenda narra que en los campos rondan unas criaturas llamadas Aluxes. A estas criaturas les gusta hacer travesuras, desordenarlo todo y extraviar las cosas. En algunos lugares se les considera “custodios” de las cosas y se les dejan ofrendas de alimentos. Nadie los ha visto, pero entre los actuales descendientes de los mayas no se duda de su existencia.

 

Leyendas presentes

Entre los textos “modernos” inspirados en las tradiciones mayas destaca el Canek de Ermilo Abreu Gómez.  Ermilo es un Investigador yucateco que recopilara leyendas y tradiciones de la región. Como él, muchos de los actuales pobladores conservan el orgullo y la avidez por la herencia compartida que Canek retrata.
Jacinto Canek es un maya que convive con la “otra” civilización y le transmite un poco de su sabiduría ancestral. También denuncia la injusticia de los vencedores sobre los vencidos, con un estilo poético que apuesta por la armonía y entre los hombres.

Las tradiciones mayas nos enseñan que los rostros pueden cambiar, pero el asombro permanece. Los dioses y los héroes continúan impartiendo sus enseñanzas a través del tiempo para inspirar nuevas leyendas.

English
 By: Iván Bogdan

We experienced our first fears and assurances through stories we heard as children. Popular sayings, our grandmother’s advice and the first tales we hear of our origin arose from the family and taught us about ourselves and the traditions that made us what we are.

The same thing happened in the Mayan world: the conquest brought a new language that transformed their identity but also gave them tools to help preserve their heritage.

Even though they were taught the Spanish alphabet to convert them to Christianity, the natives used it to perpetuate prophecies, rites, historical events and other traditions that, until now, were transmitted only by word of mouth because not everyone knew how to write or had the resources for that.

The loss of identity relegated beliefs to a second level, in which Nature and the
gods were mixed with the new religion. That is why some of the writing on ancient Mayan traditions appears to announce the arrival of the conquistadores and the appearance of a different belief to substitute the previous one.
 
The crossing of civilizations
One of the texts that has reached our present is called Libros del Chilam Balam (Books of Chilam Balam) or “Books of the Soothsayer”, whose parts had different names to identify the town in which they were written: Mani, Tizimin and Chumayel, among others.  These books had a tragic tone reflecting their feelings on the progress of the conquest.


Other better-known books, which are still considered sacred in Guatemala, are part of the Popol Vuh or “Book of Advice”, which narrates the origin of man and his first traditions, man´s relationship with the gods and the concept of life and death.

There is also a play, Rabinal-Achi, on the struggle for power between two Mayan groups in the region of Guatemala.  Some other texts, or codices, survived the religious zeal of the conquerors. There are as well some stories and traditions which continue to be transmitted in the ancient way, by word of mouth.

Off the record: popular legends
It is said that a witch found an egg and kept it safe from harm.  A child was born from the egg and he grew to a height of only eight inches and was destined to overcome the king of Uxmal. That is the legend of the dwarf of Uxmal, which maintains the popular expression “topar piedra con cocoyol” (between a rock and a hard place), or finding oneself between two uncomfortable or painful alternatives.

Another legend tells that creatures called Aluxes roamed through the fields and liked to cause mischief, put everything into disarray and make things appear to be “lost”.  They were also considered “custodians” of things and were left offerings of food, drink or tobacco to win their friendship.  Even though they have never been seen, many in the Mayan regions do not doubt that they exist.

Current legends
Among “modern” texts inspired by the Mayans is Canek by Ermilo Abreu Gómez, a Yucatecan investigator that compiled le-gends and traditions of the region. Like him, many of the current inhabitants of the zone maintain the pride and avidity for the shared heritage that Canek relates.

Jacinto Canek is a Mayan that dwells as one with the “other” civilization and transmits a little of its ancestral wisdom while, and at the same time, condemns the injustice of the conquerors over the conquered with an unforgettable poetic style that wages for harmony and brotherhood among men.

Mayan traditions teach that faces may change, but amazement remains. Gods and heroes continue imparting their teachings through time… and perhaps, to inspire new legends.

Comentarios

Etiquetas
leyendasmayas
You dont have permission to register

Password reset link will be sent to your email